Software Translation
Software Know-how
Software translation is an articulated process that requires a high level of professionalism. It is thus important to be able to combine translation method and software engineering.
All software packages need to be personalized and localized, hence adapted to a specific linguistic market, as the end-user will be actively interacting with the graphic interface. It is crucial therefore to perfectly adapt all package components to the destination language and to the type of software target.
Software localization is a complex process which needs the coordination on one part of multiple groups of professionals with a high level of computer related knowledge and on the other of groups with perfect language understanding.
TraduzioniPro entrusts software translations to highly specialized translators and the associated proofreading to a second translator which guarantees the output quality.
This process of proofreading and editing is all inclusive in the final price.
Confidentiality
Our translation service agency guarantees the utmost discretion and respect for all translation content and is committed to maintain all of the information and data of which it may have come to know within its translation activity confidential.
Document types
TraduzioniPro is at your service to translate and localize any kind of software or application, the following are examples of software packages or applications that could be translated:
> Graphic interfaces
> Instruction manuals
> On-line guides
> Training manuals
> Brochures
> User manuals
> Product descriptions
Check out our web page for a clear on-line quote free of charge and from any obligation to get an immediate estimation of your translation cost.
for immediate translation quote |
 |
|
|